The Red Book and its Authors

This part does not refer to any specific chronicler, but concerns the tradition of the Red Book which is the most important source for the history of the Third Age. The Red Book consists of several parts, for which the most important contributors were Bilbo and Frodo Baggins, and Sam Gamgee.

After Bilbo Baggins returned from the quest of Erebor, he started writing a diary about his adventures. When, at the eminent age of 111, he went to Rivendell, he took this diary with him, and continued writing. He now probably wrote a lot of poems, some which were written in the margins of the diary or on loose pages. In Rivendell he also became occupied with translating a lot of Elvish Books of Lore (1403-1418 TA). For this he used all resources available there, and they were many. Except for the many texts he also had direct access to people who spoke the old languages. The result was three thick volumes in red leather called Translations from the Elvish. This work was considered well done even by the Elves.

After the War of the Ring, Frodo Baggins brought the three volumes and the diary back to the Shire and started (1420-1 TA) adding his own account of the war, which was seen as a continuation of Bilbo's adventure. When Frodo went to the Grey Havens he had almost finished the account, and gave the book to Sam Gamgee for him to finish it. It then had 80 chapters, and the title-page was full of suggestions for a name. First, Bilbo had written:

My Diary.
My Unexpected Journey.
There and Back Again.And What Happened After.
Adventures of Five Hobbits.
The Tale of the Great Ring, compiled by Bilbo Baggins from his own observations and the account of his friends.
What we did in the War of the Ring.

But these had all been crossed out. Below, Frodo had written:

THE DOWNFALL
OF THE
LORD OF THE RINGS
AND THE
RETURN OF THE KING
(as seen by the Little People; being the memoirs of Bilbo and Frodo of the Shire, supplemented by the accounts of their friends and the learning of the Wise.) Together with extracts from Books of Lore translated by Bilbo in Rivendell.

Sam Gamgee had probably finished the account when he, in the year 60 of the Fourth Age, went to the havens. He then gave the books to his daughter Elanor.

From then on the books were kept by the descendants of Elanor, the Fairbairns of the Undertowers who lived in the Westmarch, an area recently added to the Shire. The assembled books were therefore called the Red Book of Westmarch, and a fifth volume was added. It contained commentaries, genealogies, and various other things concerning the Hobbits of the Nine Walkers.

The first copy that was made of the Red Book was the so-called Thain's Book. It was a copy made at the request of King Elessar, and its importance lay in the respect that it contained much that was later later lost or omitted. Later in Gondor, this copy was much annotated and many names and quotes were corrected. Added was also (much later) The Tale of Aragorn and Arwen, i.e. those parts not present in the Red Book narrative.

The second copy was made by Findegil, the King's Writer of Gondor, and was the most important one for the scribes. It was an exact copy of the Thain's Book that was kept in Gondor. These two volumes were the only ones to contain everything from the original, plus the Gondorian annotations. In addition, in the Thain's Book the Translations from the Elvish had not been included, and these were added to the second copy. The copy was ordered by Peregrin Took's greatgrandson and when finished in 172 FA in Gondor it was kept at the Great Smials.

Apart from these, many other copies were made for Sam Gamgee's descendants. To these copies was also later added many notes, commentaries and poems. The original Red Book was lost, but the copies remained. These were Professor Tolkien's main source to his accounts of the War of the Ring. However, when he published the first editions, he hadn't found all the correct accounts, or hadn't used them. For instance, in his earliest texts about Bilbo's adventure in the Misty Mountains, the story originated from a version of the Red Book where Bilbo's "lie" was printed: that he was promised a present by Gollum, but since Gollum couldn't give the Ring to Bilbo, he was shown the way out instead. In reality, Bilbo was never offered the Ring. Another example is Frodo's salute to Gildor Inglorion. Some versions of the Red Book claim that it was "Elen sila lumenn' omentielmo", and so it was printed at first. But the correct salute should end "-elvo", and this was later changed. However, it is possible Frodo actually used the erroneous phrase.

References:
•The Adventures of Tom Bombadil: Prologue
•The Lord of the Rings vol. 1 Prologue
•The Lord of the Rings vol. 3 The Grey Havens
•The Lord of the Rings vol. 3 Appendix B

Ælfwine of England

The subject on Aelfwine, the seafarer who found the Straight Road and came to Tol Eressea, is definitely the most intricate and complicated matter of all the chroniclers. He is also extraordinary in that he is the only one to belong to historical times.

Aelfwine was an Anglo-Saxon, living in Britain during the 10th century. His name is in Old English, and means "Elf-friend", not a very uncommon name at this time. He was a long way descendant of Earendil, and had, like all of Earendil's descendants, sea-longing in his blood.

There are actually two very distinct versions of the Aelfwine legend. The first sets him in 11th century Wessex, but this version of the story seems to have been very mingled with vocal tradition, since it gives the origin of Warwick as originally built by Elves (who called it Kortirion in memory of Kortirion on Tol Eressea). We hold this as almost definitely impossible for these reasons: Under the First, Second, and Third Age we hear of no city called Kortirion in Middle-earth. At the beginning of the Fourth Age the few remaining Elves were dwindling, and we find it unlikely that any Elves would build a large city at this time. But it is very possible that the story stems from the other version, because the main plot is the same.

All the same, the first version is highly detailed and is therefore worth recounting: Aelfwine lived in Warwick in Luthany (that is England) and was of the kin of "Ing". His father was the minstrel Deor and his mother Eadgifu. While Aelfwine was still very young, Warwick was attacked by Vikings from the north. Deor and Eadgifu were slain, and Aelfwine became a thrall under the Viking Orm.

After many years of service, Aelfwine escaped and managed to get to the west coast of England. There he lived with sailors for many years, until he was grown up. During this time he learned to sail, and often went far out into the ocean. On one of these journeys he saw islands far off in the west, but the wind drove him back to his home.

Knowing there were uncharted islands in the west, he went off with seven companions (of which only Aelfheah, Bior and Gelimer are named). During a stormy night the ship wrecked and the next morning Aelfwine found himself alone on a beach. He had been cast ashore on one of the Harbourless Isles.

He soon found he was alone on the island, except for an "ancient" man who had been wrecked on the island long ago and who called himself the Man of the Sea. Aelfwine spent a long time on the island and learned much from the old man. One morning they found another ship was wrecked on the island - Orm the Viking's ship. None of the Vikings had survived, and Aelfwine and the Man of the Sea set out with the ship.

After a long journey west they came to the solitaire island Eneadur, inhabited by a great seafaring people called Ythlings. On this island Aelfwine found his seven companions alive and well. The Ythlings seemed to know the Man of the Sea, who ordered them to build a new ship for Aelfwine and his companions. At the day of departure, the old man blessed the ship, and then went to a high cliff and dived into the ocean. Aelfwine was grieved of what he thought to be the old man's certain death, but the Ythlings only smiled.

Joined by an Ythling called Bior, the eight companions set out west again. After a very long and weary yourney they passed the Magic Isles, where they lost three members of their crew in a spell of sleep. On a misty day, the air felt full of a strange fragrance, and suddenly the mists drove away and they saw before them the Lonely Isle - Tol Eressea.

But then the wind turned, the mists came back and the vision disappeared. Aelfwine stood long at the rear, and then with a cry he jumped into the ocean as the ship drifted back east.

This version of the legend ends here. This may indicate that it was originally written by one of Aelfwines companions. But it must have become very corrupted through the ages, and is perhaps not at all reliable.

The other version of the story seems more reliable, partly because it has quite many historical references.

Aelfwine was a sailor and a minstrel in the service of king Eadweard's thegn Odda. He was called Widlast ("Fartravelled") and his father was Eadwine, son of Oswine. He was apparently born around 869 A.D.

When Aelfwine was nine years old (878 A.D.), his father sailed off with his ship Earendel and never returned. Because of the attacks of the Danes, Aelfwine's mother (not named) fled with him from Somerset, where they lived, to the West Wales, where she had her kindred.

Having grown up to full manhood and learned the Welsh language and much sea-craft he returned to Somerset to serve the King in the wars. In the service of Odda he sailed many seas and visited both Wales and Ireland many times. On his journeys he always sought tales of the sea, and thus came to hear the Irish legends of Maelduin and Saint Brendan, who both set out to sea, and came to "many islands in succession, where they encountered marvel upon marvel". He heard also of a great land in the west which had been cast down, and the survivors had settled on Ireland and dwindled there. And the successors of these men all had the sea-longing in their blood, so that many sailed off west and never returned. Aelfwine thought he might be one of these descendants.

Around the year 915, in autumn, the Danes attacked Porlock. They were at first driven off and Aelfwine's company managed to capture a Danish "cnearr" (a small ship) at night. Aelfwine's closest friend was Treowine of the Marches. At dawn Aelfwine told Treowine he intended to sail off, perhaps to the country of the legendary king Sheaf in the west. This he had long planned and had prepared a supply of food and water. Treowine agreed to accompany him at least as far as to Ireland. They got two other companions: Ceola of Somerset and Geraint of West Wales. Then they sailed off.

They sailed west and passed Ireland, and after many days the voyagers were exhausted. A "dreamlike death" seemed to come over them, and soon they passed out. The last that is known of the journey is that Treowine saw the world plunge down under them. They had entered the Straight Road.

It is uncertain what happened to Aelfwine's companions after they fainted. Indeed, it is uncertain how many that followed him all the way to where he now came. That Treowine was there is known, because he is mentioned. The others may have left in Ireland or (as one version says) jumped overboard when the ship rose from the surface of the sea.

In any case, when Aelfwine woke up, he found himself lying on a beach and a group of Elves pulling up his ship on the shore. He had come to Tol Eressea. He soon got aquainted with the Noldor that lived on the island, and gained the name Eriol, which means "one who dreams alone" (it has also been interpreted as "iron-cliffs"). He learned the islanders' language, Noldorin, and after a period went inland.

Soon he had come to a village called Tavrobel, where he stayed for a long time. In this village also lived Pengolodh, and Aelfwine learned much from him. Pengolodh told him the Ainulindale, and he was shown the Lhammas, the Quenta Silmarillion, the Golden Book, The Narn I Chin Hurin, and the Annals of Aman and Beleriand. Aelfwine learned much of these works by heart, and translated the Silmarillion, the Annals and the Narn into Old English (mostly after his return to Britain), giving explanations on the many names.

It is not known how long Aelfwine stayed on Tol Eressea, but it can be safely assumed he stayed there for many years. Eventually he returned to Britain, but what there befell him is not known. It is clear, though, that he continued translating the works that he had received or learned, and that Professor Tolkien used much of his works in his translations.

References:
•The History of Midde-earth vol. 9 The Notion Club Papers (part two)
•The History of Midde-earth vol. 2 The History of Eriol or Aelfwine
•The History of Midde-earth vol. 5 The Lost Road
•The History of Midde-earth vol. 1 Appendix
•The History of Midde-earth vol. 10 Ainulindale
•The History of Midde-earth vol. 5 Part two: The Lhammas
•The History of Midde-earth vol. 5 Part two: Quenta Silmarillion
•The History of Midde-earth vol. 4 The Earliest Annals of Valinor
•The History of Midde-earth vol. 11 Aelfwine and Dirhaval
•Beowulf stanza 1 - 58

Dirhavel

[Image: Alan Lee]

Dirhavel was a minstrel that only made one lay in all his life, but it became the greatest and the most remembered of all the lays made by Men in later times. It was the Narn I Chin Hurin, the "Lay of the Children of Hurin".

Dirhavel (or Dirhaval) was of the house of Hador, and had probably fled from Dor-lomin when he came to the Havens of Sirion. Because of his ancestry he was very interested in the deeds of his house and searched for information among all the refugees. Thus he met Mablung of Doriath who told him many things about Turin Turambar. By luck he also met an old man called Andvir. He was a son of Androg who had been a member of Turin's outlaw-band.

He used the information he had gathered and wrote in Sindarin a very long, in fact the longest of all from that time, lay in the verse-mode called Minlamad thent/estent. This mode was spoken verse, not unlike the Old English alliterative mode. The Narn I Chin Hurin tells of the fates of Hurin's children Turin and Nienor, with emphasis on Turin. It is a very tragic story, but the lay was highly praised by the Elves and remembered by them. It is the only full account on Turin's life, and all later writings on the subject fall back on this one.

Unfortunately, Dirhavel was killed when the sons of Feanor finally attacked the Havens of Sirion in the third and last Kinslaying.

The meaning of the name is unknown. It seems to contain the elements dir "watch", el "star", but this is too uncertain to make any guessing.

References:
•The History of Midde-earth vol. 11 Aelfwine and Dirhaval
•The Silmarillion Index

Quennar i Onotimo

[Image: Roger Garland]

Not much is known about this mysterious Elf. Though he only wrote three important works, these seem to have affected both Rumil and Pengolodh. His first work, "Of the beginning of time and its reckoning", forms the beginning of the Annals of Aman. It contains among other things some information on the reckoning of time in Valinor, which is interesting since the Annals of Aman uses so-called "Valian Years". For the Annals of Aman Rumil also used much of Quennar's second work, Yenonotie ("Counting of Years"), which also contains material of the counting of time.

Quennar's third work was the "Tale of Years". This is closely connected with the Annals of Aman and the Annals of Beleriand, and was in many parts almost identical to these. It is clear that either Quennar read Rumil's and Pengolodh's works, Rumil and Pengolodh read Quennar's, or they read each other's and tried to make them agree. But Quennar actually stopped writing it at the beginning of the First Age of the Sun, and Pengolodh continued. This seems very odd. Why should Quennar stop writing there, and why did Pengolodh continue? Maybe Quennar was killed by the Orcs in the Dagor Nuin-Giliath? Maybe Pengolodh inherited his work? We will probably never know.

No sure translation of the name Quennar Onotimo has been provided, but it seems to contain the elements quen "tell", narn "lay", i "the", onot "count", tim-o "of star"; i.e. something like "The lay-teller of the counting of the star(s)". "Counting of stars" may seem rather strange, but it might be a kenning that refers to the reckoning of time. All this is, of course, mere speculation.

References:
•The History of Midde-earth vol. 10 Annals of Aman
•The History of Midde-earth vol. 11 The Tale of Years
•The Silmarillion Index
•The Silmarillion Of the Return of the Noldor
•The History of Midde-earth vol. 5 The Etymologies

Pengolodh of Gondolin

[Image: Ted Nasmith]

Pengolodh is the greatest of the chroniclers of Middle-earth, and the most renown of all. He was born son of a Noldo and a Sinda in Turgon's old realm of Nevrast. Later he followed Turgon's folk and became his sage in Gondolin. He became the most eminent member of the Lambengolmor, "Loremasters of Tounges", a group which Feanor had founded.

The name Pengolodh is probably derived from the Sindarin words pennas "history" and Golodh "Noldo", which gives "History-Noldo", i.e. Noldorin historian. The first element might also be pen "person", so producing "Person-Noldo", but this seems less likely. The variations Pengolod and Pengoloth also occurs. He is also in one instance called Thingodhel: Noldorin "Grey Noldo", which probably refers to his mixed Noldorin and Grey-elven ancestry. Pengolodh is probably also identical with Gilfanon in an old text.

At the fall of Gondolin, Pengolodh managed to escape from Morgoth's creatures together with Tuor and Idril, and followed them to the Havens of Sirion. With him he brought a number of valuable old documents and own works. The Havens of Sirion had at this time became a gathering-place for refugees from Doriath, Hithlum and other places throughout Beleriand. Thanks to the silmaril of Earendil, a short time of peace was allowed to the refuge. Since Pengolodh had hitherto been prevented from gathering lore outside the borders of Gondolin, he suddenly became very active and made extensive researches.

Here he gathered information on the runic system used in Doriath, invented by Daeron. These runes were rarely used and would become even more so in coming ages. But Pengolodh made copies and extracts of documents using these characters, and thus made an important cultural contribution, lest the Certhas Daeron (as he called them) would have been totally forgotten.

The Sindar of Doriath had brought the Annals of Beleriand or Grey Annals to the Havens where they were extended whith the help of the other peoples. Pengolodh probably helped in this task, since his memory of the history was "prodigious". What is clear, though, is that he made additions and comments to it, perhaps in his own annotated copy. The Annals of Beleriand were later brought into the West.

From the end of the First Age of the Sun, the Noldor were allowed to return to the West. Pengolodh, however, did not go to Valinor immediately. He stayed in Middle-earth, far on into the Second Age, and gathered lore. He was permitted to dwell for awhile with the Dwarves in Khazad-dum, and thus was one of the few to get insight in the Dwarvish languages: the spoken and the sign languages.

When Sauron's dark shadow grew over Eriador, Pengolodh finally went West, to Tol Eressea in the Bay of Belegaer. There he stayed in the village of Tavrobel (also called Tathrobel), and continued extending the Annals of Beleriand. At this time he must also have seen Rumil's works on languages, among others the Equessi Rumilo, and these he used to write the text called Lammas ("Account on Tounges"), discussing the languages of Men, Elves and other races. He also wrote a short work called the Lammasethen treating the Elvish languages in especial.

Pengolodh is traditionally given the credit of writing the Quenta Silmarillion, the main work of the oldest history, but what he really did was compiling the many traditions, legends and stories into one, continuous work. His main sources were Rumil's and his own writings (the Annals, Ainulindale etc), the Grey Annals, the Narn I Chin Hurin, and the Golden Book. Rumil also made slight additions to the Silmarillion.

When Aelfwine came to Tol Eressea many millenia later, he met Pengolodh. Pengolodh told him many of the legends and showed him the texts, and thus became a necessary link between the Elder days and historical times.

References:
•The History of Midde-earth vol. 4 The Quenta
•The Silmarillion Appendix
•The History of Midde-earth vol. 4 The Earliest Annals of Beleriand
•The History of Midde-earth vol. 4 The Earliest Annals of Valinor
•The History of Midde-earth vol. 7 Appendix on Runes
•The History of Midde-earth vol. 5 The Lhammas
•The History of Midde-earth vol. 5 Quenta Silmarillion
•The History of Midde-earth vol. 10 The Later Quenta Silmarillion
•The History of Midde-earth vol. 11 Quendi and Eldar Appendix D
•The History of Midde-earth vol. 11 The Grey Annals
•The History of Midde-earth vol. 11 Quendi and Eldar Editorial Notes

Rumil of Valinor

[Image: Roger Garland]

Rumil one of the oldest known of the chroniclers, and appears already in the oldest texts. The meaning of the name is unknown, but it may be connected with the Noldorin word rum: "secret", "mystery"

Rumil was a Noldo and a sage living in Valinor in the city of Tirion. He was called the Elfsage of Valinor and the Ancient Sage of Tirion, and wrote many documents that especially concerns Valinor. Much of the Eldarin history science seems to have been based on his works. One of his most famous works is the Ainulindale that tells of the Music of the Ainur and usually forms the introductory part of the Quenta Silmarillion.

Rumil seems to have abandoned his profession as a sage later, because in the many texts he is often referred to as a long-gone loremaster. There is a work called I Equessi Rumilo ("The Sayings of Rumil") that is a collection of his thoughts from the earliest days of the Eldar in Valinor. It treats, among other things, the Valarin language. The title might imply that he reached a status similar to that of Socrates, and was surrounded with disciples that wrote down his words (like Plato's "Dialogues").

Something that signifies Rumil's greatness as a chronicler is that he in the Valian Year 1179 invented an alphabet: Rumil's Tengwar, properly called the Sarati. This is the oldest known alphabet in Middle-earth, and was the one Feanor was inspired by when he developed Feanor's Tengwar, which was later used by almost all peoples in Middle-earth.

A document of special interests for historians is the text called the Annals of Aman (or Annals of Valinor). The document retells the events of each year in Valinor up to the creation of the Sun and the Moon and may have been one of the sources to the Quenta Silmarillion. In one manuscript, Rumil is said to be the author of this work. But in another, Rumil merely began it and wrote as far as the Doom of the Noldor in the Valian Year 1496. There he stopped, and others continued. This may have one of two explanations:
1) He did not follow the house of Feanor towards Middle-earth, but heard of the adventures of the Noldor who set out from Tuna and came back, or
2) He himself went with the company of Fingolfin, and turned back with him when he heard the threatening doom.

Rumil was also interested in languages and had - according to one (unfortunately generally erroneous) source - learnt very many languages. He made some writings that concerned the languages of the Elves, probably after the Noldor had left. We base this assumption on the fact that Pengolodh the Wise read these texts and used them for one of his works, but not until he came to Valinor.

When Pengolodh came to Valinor in the middle of the Second Age, Rumil saw his Quenta Silmarillion and made slight additions to it, such as the mentioning of Mandos' and Lorien's real names, Namo and Irmo.

Rumil is not mentioned in any more narrative texts, and it is not known what befell him in later ages. He does not seem to have been on Tol Eressea, since Aelfwine, much later, didn't meet him there, but well read his documents. Pengolodh was definitely there, and told Aelfwine many stories, among them Rumil's Ainulindale. It's probable that he stayed in Tirion upon Tuna, and lives there still.

References:
•The History of Midde-earth vol. 1 Appendix
•The Silmarillion Index
•The History of Midde-earth vol. 10 The Annals of Aman
•The History of Midde-earth vol. 5 The Later Annals of Valinor
•The Silmarillion Of the Flight of the Noldor
•The History of Midde-earth vol. 1 Music of the Ainur
•The History of Midde-earth vol. 5 The Lhammas
•The History of Midde-earth vol. 10 The Later Quenta Silmarillion
•The History of Midde-earth vol. 10 Ainulindale
•The History of Midde-earth vol. 11 Quendi and Eldar Appendix D

The Chroniclers of Middle-Earth

The history of Middle-earth spans over many thousands of years of intriguing history. Through it we get to hear the fascinating tales of Beren and Luthien, Earendil the Mariner, and Bilbo and Frodo Baggins.

But who gave us these stories? Who are the great authors of the lays and annals that Professor Tolkien translated into English, recounting this time utterly lost? Throughout the First, Second and Third age, Elves, Men, and Hobbits have kept records of their history, in form of annals, lays, sagas and biographies.

Unlike in many other cultures, the names of many of these “chroniclers” have survived through the centuries. The main reason for this is perhaps that the many authors put out their names on the documents, and even gave credit to their sources. Over the next couple of weeks, I am going to pull together various discussions on what we know about the greatest chroniclers and their works.

Further Up and Further In

"So I went over much grass and many flowers and among all kinds of wholesome and delectable trees till lo! in a narrow place between two rocks there came to meet me a great Lion. The speed of him was like the ostrich, and his size was an elephant's; his hair was like pure gold and the brightness of his eyes like gold that is liquid in the furnace. He was more terrible than the Flaming Mountain of Lagour, and in beauty he surpassed all that is in the world even as the rose in bloom surpasses the dust of the desert. Then I fell at his feet and thought, Surely this is the hour of death, for the Lion (who is worthy of all honour) will know that I have served Tash all my days and not him. Nevertheless, it is better to see the Lion and die than to be Tisroc of the world and live and not to have seen him. But the Glorious One bent down his golden head and touched my forehead with his tongue and said, Son, thou art welcome.


But I said, Alas, Lord, I am no son of thine but the servant of Tash. He answered, Child, all the service thou hast done to Tash, I account as service done to me. Then by reasons of my great desire for wisdom and understanding, I overcame my fear and questioned the Glorious One and said, Lord, is it then true, as the Ape said, that thou and Tash are one? The Lion growled so that the earth shook (but his wrath was not against me) and said, It is false. Not because he and I are one, but because we are opposites, I take to me the services which thou hast done to him. For I and he are of such different kinds that no service which is vile can be done to me, and none which is not vile can be done to him. Therefore if any man swear by Tash and keep his oath for the oath's sake, it is by me that he has truly sworn, though he know it not, and it is I who reward him. And if any man do a cruelty in my name, then, though he says the name Aslan, it is Tash whom he serves and by Tash his deed is accepted. Dost thou understand, Child?

I said, Lord, thou knowest how much I understand. But I said also (for the truth constrained me), Yet I have been seeking Tash all my days. Beloved, said the Glorious One, unless thy desire had been for me thou wouldst not have sought so long and so truly. For all find what they truly seek."

Then he breathed upon me and took away the trembling from my limbs and caused me to stand upon my feet. And after that, he said not much, but that we should meet again, and I must go further up and further in. Then he turned him about in a storm and flurry of gold and was gone suddenly.

C.S. Lewis, The Last Battle, "Further Up and Further In"

By Caldron Pool

"Come and try on your beautiful new lion-skin coat," said Shift.

"Oh, bother that old skin," said Puzzle. "I'll try it on in the morning. I'm too tired tonight."

"You are unkind, Puzzle," said Shift. "If you're tired, what do you think I am? All day long, while you've been having a lovely refreshing walk down the valley, I've been working hard to make you a coat. My hands are so tired I can hardly hold these scissors. And now you won't say thank you ­ and you won't even look at the coat ­ and you don't care ­ and ­ and—"

"My dear Shift," said Puzzle, getting up at once, "I am so sorry. I've been horrid. Of course I'd love to try it on. And it looks simply splendid. Do try it on me at once. Please do."

"Well, stand still then," said the Ape. The skin was very heavy for him to lift, but in the end, with a lot of pulling and pushing and puffing and blowing, he got it on to the donkey. He tied it underneath Puzzle's body and he tied the legs to Puzzle's legs and the tail to Puzzle's tail. A good deal of Puzzle's grey nose and face could be seen through the open mouth of the lion's head. No one who had ever seen a real lion would have been taken in for a moment. But if someone who had never seen a lion looked at Puzzle in his lion-skin he just might mistake him for a lion, if he didn't come too close, and if the light was not too good, and if Puzzle didn't let out a bray and didn't make any noise with his hoofs.

"You look wonderful, wonderful," said the Ape. "If anyone saw you now, they'd think you were Aslan, the Great Lion, himself."

"That would be dreadful," said Puzzle.

"No, it wouldn't," said Shift. "Everyone would do whatever you told them."

"But I don't want to tell them anything."

"But think of the good we could do!" said Shift. "You'd have me to advise you, you know. I'd think of sensible orders for you to give. And everyone would have to obey us, even the King himself. We would set everything right in Narnia."

"But isn't everything right already?" said Puzzle.

"What!" cried Shift. "Everything right ­ when there are no oranges or bananas?"

"Well, you know," said Puzzle, "there aren't many people ­ in fact, I don't think there's anyone but yourself ­ who wants those sort of things."

"There's sugar too," said Shift.

H'm, yes," said the Ass. "It would be nice if there was more sugar."

"Well then, that's settled," said the Ape. "You will pretend to be Aslan, and I'll tell you what to say."

"No, no, no," said Puzzle. "Don't say such dreadful things. It would be wrong, Shift. I may be not very clever but I know that much. What would become of us if the real Aslan turned up?"

"I expect he'd be very pleased," said Shift. "Probably he sent us the lion-skin on purpose, so that we could set things right. Anyway, he never does turn up, you know. Not nowadays."

At that moment there came a great thunderclap right overhead and the ground trembled with a small earthquake. Both the animals lost their balance and were flung on their faces.

"There!" gasped Puzzle, as soon as he had breath to speak. "It's a sign, a warning. I knew we were doing something dreadfully wicked. Take this wretched skin off me at once."

"No, no," said the Ape (whose mind worked very quickly). "It's a sign the other way. I was just going to say that if the real Aslan, as you call him, meant us to go on with this, he would send us a thunderclap and an earth-tremor. It was just on the tip of my tongue, only the sign itself came before I could get the words out. You've got to do it now, Puzzle. And please don't let us have any more arguing. You know you don't understand these things. What could a donkey know about signs?"

C.S. Lewis, The Last Battle, "By Caldron Pool"

How wrong can you be (II)

Around 100 million copies of The Lord of the Rings had been sold by the end of the twentieth century, and 60 million copies of The Hobbit, with sales of around 3 million per year of the two books combined. Readers just love reading Tolkien's books. It's that simple. You can't force people to buy books or go see movies; there's isn't a magic formula (or ruling ring) to hypnotize readers and consumers (if there was, it'd be worth billions). And the Tolkien phenomenon began with readers. Back in 1937, 1954 and 1955, the publishers Allen & Unwin did their bit, of course, with reviews, blurbs, advertizing and so on, promoting The Hobbit and The Lord of the Rings, but it was readers who first started the phenomenon that has become truly global.

Tolkien's influence on literature has been considerable, too, and not just in the realm of fantasy, sci-fi, fairy tales and related genres. As fantasy author Terry Brooks said, Tolkien 'was the premier fantasy writer of the last century, and all of us writing today owe him a huge debt.' No other writer W.H. Auden reckoned had 'created an imaginary world and a feigned history in such detail'. Colin Wilson agreed that only a few writers have concocted a total universe, and that Tolkien's was very impressive. Tolkien's mythological writings may be the 'largest body of invented mythology in the history of literature', according to David Day. Invented, that is, by one person. It's also 'certainly the most complex and detailed invented world in all literature'.
.
If you thought that there wasn't really a Tolkien industry prior to the 2001-2003 Lord of the Rings films, you were wrong. A massive Tolkien industry has been around for decades: the 2001-03 films were simply adding to that. The Tolkien industry consists of (among other things): Tolkien societies in many countries, Tolkien fan newsletters, Tolkien merchandise catalogues, Tolkien websites, Tolkien chess sets, decorative porcelain plates, fantasy posters, Middle-earth maps, Tolkien calendars, Lord of the Rings plastic figures (Mithril Miniatures, Harlequin, and movie tie-ins), music and songs based on Tolkien's writing, Tolkien's verse set to music, Middle-earth puzzles, fan fiction, Middle-earth poems, Middle-earth playing cards, Middle-earth games and activity packs, Lord of the Rings keyfobs, Tolkien diaries, a Hobbit birthday book, Frodo necklaces, Gandalf pendants, replica swords, replica jewellery (including the golden ring, of course), telephone cards, Kinder Surprise chocolate egg figures, Tolkien role-playing games (MERP, METW), Lord of the Rings stickers, Tolkien postcards, fridge magnets, and Middle-earth stationary. Tolkien fan conferences, seminars and symposia, Tolkien art exhibitions. Then there are myriad editions of Tolkien's books: limited editions, collector's editions, boxed editions, anniversary editions, pop-up books, cartoon books, etc.
.
Among the books dedicated to the world of Tolkien's fiction are: dictionaries of elvish, guides to Tolkien's invented languages, guides and atlases to Middle-earth, Tolkien bestiaries, teachers' guides to Tolkien, Middle-earth quiz books, Tolkien books of days, books of fantasy art, spin-off books, and spoofs (Bored of the Rings). BBC Radio versions of The Lord of the Rings and The Hobbit (on CD, tape, etc), audio books (read by the author, or by actors), film versions (on video, DVD, etc), and stage productions.
.
The combination of music and Tolkien includes bands with Tolkienesque names (thousands of them), acts singing about Tolkienesque subjects (Led Zeppelin, Rush, Genesis), and the many singers, songwriters and acts who interpreted the verses in Tolkien's books.
.
If that isn't an industry gathered around a writer's work, I don't know what is. Also, it existed quite healthily prior to the 2001-03 films (before the 2001-03 films Tolkien's books had sold in the 100 million plus mark). And it only occurs to a very, very writers (in the U.K., the Brontës, D.H. Lawrence, Thomas Hardy, Charles Dickens, etc).
.
Extract from "J.R.R. TOLKIEN" by Jeremy Mark Robinson

How wrong can you be? (I)

Philip Toynbee declared, in 1961, that Tolkien's 'childish books had passed into a merciful oblivion', a wonderful statement, just a tad inaccurate. In 1997, The Lord of the Rings was voted the top book of the 20th century by readers in a British bookstore's poll (Waterstone's). 104 out of 105 stores and 25,000 readers put The Lord of the Rings at the top (1984 was second).
.
The results of the poll angered many lit'ry critics in the UK. Howard Jacobson, Mark Lawson, Bob Inglis, Germaine Greer and Susan Jeffreys, were among those irritated by Lord of the Rings' success among readers. The Daily Telegraph readers' poll came up with the same results. The Folio Society also ran a poll (of 50,000 members), and Middle-earth was top again (Pride and Prejudice was second and David Copperfield was third).

.
It was Tolkien's incredible popularity that annoyed some critics and journos. Writers are nothing if not bitchy and envious of other people's success, and British journalists have a long tradition of knocking down anyone who's successful. So the popularity of The Lord of the Rings served to underline many of the prejudices of the literary establishment and media in the UK:
.
(1) That people who liked Tolkien were geeks, anoraks, sci-fi nuts, college students, hippies, and so on.
(2) That Tolkien's fiction was juvenile, reactionary, sexist, racist, pro-militaristic, etc.
(3) And it was badly written, simplistic, stereotypical, and so on.
(4) And it was in the fantasy genre, which was automatically deemed as lightweight, as 'escapist', as fit only for adolescent boys. And so on and on.

(to be continued)

Extract from "J.R.R. TOLKIEN" by Jeremy Mark Robinson

Love Your Neighbour (II)

It is going to be hard enough, anyway, but I think there are two things we can do to make it easier. When you start mathematics you do not begin with the calculus; you begin with simple addition. In the same way, if we really want (but all depends on really wanting) to learn how to forgive, perhaps we had better start with something easier than the Gestapo. One might start with forgiving one’s husband or wife, or parents or children, or the nearest N.C.O, for something they have done or said in the last week. That will probably keep us busy for the moment. And secondly, we might try to understand exactly what loving your neighbour as yourself means. I have to love him as I love myself. Well, how exactly do I love myself?

Now that I come to think of it, I have not exactly got a feeling of fondness or affection for myself, and I do not even always enjoy my own society. So apparently ‘Love your neighbour’ does not mean ‘feel fond of him’ or ‘find him attractive’. I ought to have seen that before, because, of course, you cannot feel fond of a person by trying. Do I think well of myself, think myself a nice chap? Well, I am afraid I sometimes do (and those are, no doubt, my worst moments) but that is not why I love myself. In fact it is the other way round: my self-love makes me think myself nice, but thinking myself nice is not why I love myself. So loving my enemies does not apparently mean thinking them nice either. That is an enormous relief. For a good many people imagine that forgiving your enemies means making out that they are really not such bad fellows after all, when it is quite plain that they are. Go a step further. In my most clear-sighted moments not only do I not think myself a nice man, but I know that I am a very nasty one. I can look at some of the things I have done with horror and loathing. So apparently I am allowed to loathe and hate some of the things my enemies do. Now that I come to think of it, I remember Christian teachers telling me long ago that I must hate bad man's actions, but not hate the bad man: or, as they would say, hate the sin but not the sinner.

C.S. Lewis – Mere Christianity - Book 3: Christian Behaviour ‘Forgiveness’

Love Your Neighbour (I)

I said in a previous chapter that chastity was the most unpopular of the Christian virtues. But I am not sure I was right. I believe there is one even more unpopular. It is laid down in the Christian rule, ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself.’ Because in Christian morals ‘thy neighbour’ includes ‘thy enemy’, and so we come up against this terrible duty of forgiving our enemies.

Every one says forgiveness is a lovely idea, until they have something to forgive, as we had during the war. And then, to mention the subject at all is to be greeted with howls of anger. It is not that people think this too high and difficult a virtue: it is that they think it hateful and contemptible. ‘That sort of talk makes them sick,’ they say. And half of you already want to ask me, ‘I wonder how you'd feel about forgiving the Gestapo if you were a Pole or a Jew?’

So do I. I wonder very much. Just as when Christianity tells me that I must not deny my religion even to save myself from death by torture, I wonder very much what I should do when it came to the point. I am not trying to tell you in this book what I could do — I can do precious little — I am telling you Christianity is. I did not invent it. And there, right in the middle of it, I find ‘Forgive us our sins as we forgive those that sin against us.’ There is no slightest suggestion that we are offered forgiveness on any other terms. It is made perfectly clear that if we do not forgive we shall not be forgiven. There are no two ways about it. What are we to do?

C.S. Lewis – Mere Christianity - Book 3: Christian Behaviour ‘Forgiveness’

The C. S. Lewis Story


I am in the midst of writing The Professor of Narnia: The C. S. Lewis Story which will be published by Believe Books in September 2008. This will be a biography of C. S. Lewis targeted for older children and youth.

Here is a description of the book:

Have you ever wanted to meet the man behind the magical land of Narnia? Now you can meet C. S. Lewis, the Oxford tutor and Cambridge professor who wrote the seven books: The Chronicles of Narnia. Learn what made the creator of the most beloved fairy tales of the 20th century the man who he was. Along the way you will visit all the important places of Lewis’s life: from Belfast, Northern Ireland to the steps of the Parthenon in Greece and you will also meet some of Lewis’s best friends, like J. R. R. Tolkien, author of The Hobbit and The Lord of the Rings.

Your tour guide for this fabulous journey is Will Vaus, author of Mere Theology: A Guide to the Thought of C. S. Lewis, founder of three C. S. Lewis Societies, leader of a C. S. Lewis tour to England, and one of the few people in the world who actually lived in The Narnia Cottage in Ireland. Will stepped through the wardrobe door for the first time when he was 9 years old, and now that he has three sons of his own he knows how much every young person who reads the Narnia books or has seen the blockbuster Disney/Walden Media Narnia movies wants to know more about the author of these delightful stories, C. S. Lewis. So come along for the ride and you may even get to meet the great lion Aslan himself.

Will Vaus (M. Div., Princeton Theological Seminary) has served as a pastor in California, the Carolinas and Pennsylvania. He is the President of Will Vaus Ministries, an international creative communications outreach.

Literary Influences and the Critics

I don't think Tolkien influenced me, and I am certain that I didn't influence him. That is, didn't influence what he wrote. My continual encouragement, carried to the point of nagging, influenced him very much to write at all with that gravity and at that length. In other words I acted as a midwife not as a father. The similarities between his work and mine are due, I think, (a) To nature - temperament. (b) to common sources. We are both soaked in Norse mythology, George MacDonald's fairy-tales, Homer, Beowulf, and medieval romance. Also, of course, we are both Christians (he, an R.C.).

The relevance of your problem to 'Higher Criticism' is extremely important. Reviewers of his books and mine, both friendly & hostile, constantly put forward imaginary histories of their composition. I do not think any one of these has ever borne the slightest resemblance to the real history. (e.g. they think his deadly Ring is a symbol of the atom bomb. Actually his myth was developed long before the atom bomb had been heard of).

You see the moral. These critics, in dealing with us, have every advantage which modern scholars lack in dealing with Scripture. They are dealing with authors who have the same mother tongue, the same education, and inhabit the same social & political world as their own, and inherit the same literary traditions. In spite of this, when they tell us how the books were written they are all wildly wrong! After that what chance can there be that any modern scholar can determine how Isaiah or the Fourth Gospel… came into existence? I should put the odds at 10,000 to 1 against you all.

The Narnian series is not exactly allegory. I'm not saying “Let us represent in terms of märchen (Fairy Tales) the actual story of this world.” Rather, “Supposing the Narnia world, let us guess what form the activities of the Second Person or Creator, Redeemer, and Judge might take there.” This, you see, overlaps with allegory but is not quite the same.

C.S. Lewis - The Collected Letters of C.S. Lewis: Volume III, Letter to Francis Anderson 23 Sept 1963

Lewis and Passion

The most passionate performance that night might have been Luciano Pavarotti's climactic aria from Puccini’s opera "Turandot.” Yet Puccini's magnificent music might not have stirred C. S. Lewis' heart as dramatically as did Richard Wagner's operas, especially "The Ring of the Nibelung." He was ecstatic about its mythical themes[10] and powerful music. In his book, Surprised by Joy, he described his passion:

"All this time I had still not heard a note of Wagner's music, though the very shape of the printed letters of his name had become to me a magical symbol.... I first heard a record of the Ride of the Valkyries.... To a boy already crazed with 'the Northernness' [the Norse and Germanic myths behind Wagner's work], the Ride came like a thunderbolt.... [I]t was... a new kind of pleasure, if indeed 'pleasure' is the right word, rather than trouble, ecstasy, astonishment, 'a conflict of sensations without name." [page 75]

"We are taught in the Prayer Book to 'give thanks to God for His great glory.'... I came far nearer to feeling this about the Norse gods whom I disbelieved in than I had ever done about the true God while I believed. Sometimes I can almost think that I was sent back to the false gods there to acquire some capacity for worship...." [page 77]

But God warns us, "You love evil more than good...." [Psalm 52:3] "

C.S. Lewis - Surprised by Joy

Auden on Williams

The poet W. H. Auden, who worked with Williams on a collection of Poetry he edited for Oxford University Press, had perhaps a stronger response to Williams. Many years after first meeting him, he would recall that interview in surprising terms and mark it as one of the events that led him to embrace the Christian faith:

"For the first time in my life, [I] felt myself in the presence of personal sanctity... I had met many good people before who made me feel ashamed of my own shortcomings but in the presence of this man... I did not feel ashamed. I felt transformed into a person who was incapable of doing or thinking anything base or unloving (I later discovered that he had had a similar effect on many other people.)"

How could a conversation about 'literary business' generate such an aura of 'personal sanctity'? ... Williams simply made an exceptionally powerful impression on almost all who knew him... though in more variable ways...

From The Narnian: The Life and Imagination of C.S. Lewis by Alan Jacobs (HarperCollins, 2005) pages 196-198.

On the Death of Charles Williams

[Longwall Street, Oxford]

This is what John Wain, an undergrad during the war but later Professor of Poetry, wrote on hearing of Williams' death: “I was walking from Longwall Street, where I lodged, towards St. John's, and had just reached the Clarendon Building when a girl I knew by sight came peddling round the corner from New College Lane. "John", she called out, "Charles Williams is dead." She had never spoken to me before, and normally would have avoided using my Christian name. But this was a general disaster, like an air-raid, and the touch of comradliness was right. I asked her for details, but she knew nothing except that he was dead. In any case, she could not talk, she was only just not crying. I walked on towards St. John's. The war with Germany was over. Charles Williams was dead. And suddenly Oxford was a different place. There was still so much to enjoy, much to love and hate, much to get used to; but the war-time Oxford of my undergraduate days had disappeared. Its pulse had stopped with the pulse of Williams."

John Wain was also, of course, a member of the Inklings

Why desire Heaven?

["The Plains of Heaven" by John Martin. This wonderful (and huge) painting can be seen in the London Tate Gallery -- worth a visit just to see it]

We are very shy nowadays of even mentioning heaven. We are afraid of the jeer about 'pie in the sky', and of being told that we are trying to 'escape' from the duty of making a happy world here and now into dreams of a happy world elsewhere. But either there is 'pie in the sky' or there is not. If there is not, then Christianity is false, for this doctrine is woven into its whole fabric. If there is, then this truth, like any other, must be faced, whether it is useful at politicial meetings or not. Again, we are afraid that heaven is a bribe, and that if we make it our goal we shall no longer be disinterested. It is not so. Heaven offers nothing that a mercenary soul can desire. It is safe to tell the pure in heart that they shall see God, for only the pure in heart want to. There are rewards that do not sully motives. A man's love for a woman is not mercenary because he wants to marry her, nor his love for poetry mercenary because he wants to read it, nor his love of exercise less disinterested because he wants to run and leap and walk. Love, by definition, seeks to enjoy its object.

C.S. Lewis, The Problem of Pain (1940)
A brief extract from a poem "The fall of Gil-galad" -- sung Sam Gamgee to the company on Weathertop before the attack of the Nazgûl.

Gil-galad was an Elven-king.
Of him the harpers sadly sing:
the last whose realm was fair and free
between the Mountains and the Sea.

His sword was long, his lance was keen,
his shining helm afar was seen;
the countless stars of heaven's field
were mirrored in his silver shield.

But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are.

"That's all I know," stammered Sam, blushing.
"I learned it from Mr. Bilbo when I was a lad."

The true end of Humility

You must therefore conceal from the patient the true end of Humility. Let him think of it not as self-forgetfulness but as a certain kind of opinion (namely, a low opinion) of his own talents and character. Some talents, I gather, he really has. Fix in his mind the idea that humility consists in trying to believe those talents to be less valuable than he believes them to be . No doubt they are in fact less valuable than he believes, but that is not the point. The great thing is to make him value an opinion for some quality other than truth, thus introducing an element of dishonesty and make-believe into the heart of what otherwise threatens to become a virtue. By this method thousands of humans have been brought to think that humility means pretty women trying to believe they are ugly and clever men trying to believe they are fools. And since what they are trying to believe may, in some cases, be manifest nonsense, they cannot succeed in believing it and we have the chance of keeping their minds endlessly revolving on themselves in an effort to achieve the impossible.

C. S. Lewis, The Screwtape Letters (1942)

Excerpt from: "Spirits in Bondage: A Cycle of Lyrics" by Clive Hamilton [C.S. Lewis]

Published under the pseudonym, Clive Hamilton, Spirits in Bondage was C. S. Lewis' first book. Most of the poems appear to have been written between1915 and 1918, (he would have been between 17 and 20 years old) a period during which Lewis was a student under W. T. Kirkpatrick, a military trainee at Oxford, and a soldier serving in the trenches of World War I. This was a time when Lewis struggled with the difficult issues presented by The Great War, and also his growing cynicism about the existence of God.




Come let us curse our Master ere we die,
For all our hopes in endless ruin lie.
The good is dead. Let us curse God most High.

Four thousand years of toil and hope and thought
Wherein man laboured upward and still wrought
New worlds and better, Thou hast made as naught.

We built us joyful cities, strong and fair,
Knowledge we sought and gathered wisdom rare.
And all this time you laughed upon our care,

And suddenly the earth grew black with wrong,
Our hope was crushed and silenced was our song,
The heaven grew loud with weeping. Thou art strong.

(Second part of the extract later in the week)

Good Friday

[Easter Springtide : Vitali Linitsky]

"For whatever reason God chose to make man as he is - limited and suffering and subject to sorrows and death -- he had the honesty and courage to take his own medicine. Whatever game he is playing with his creation, he has kept his own rules and played fair. He can exact nothing from man that he has not exacted from himself. He has himself gone through the whole human experience, from the trivial irritations of family life and the cramping restrictions of hard work and lack of money to the worst horrors of pain and humiliation, defeat, despair, and death. When he was a man, he played the man. He was born in poverty and died in disgrace and thought it well worthwhile."
.
"The Man born to be King" - Dorothy L. Sayers
.
Like her friends C.S. Lewis, T.S. Eliot, and Charles Williams, Sayers was a brilliant Christian thinker... who took doctrine seriously and bristled at the growth of "fads, schisms, heresies, and anti-Christ" within the Church of England. Just how satisfying Christianity was for her became clear in 1938 when she wrote a Sunday editorial for the Times: "The Christian faith is the most exciting drama that ever staggered the imagination of man... and the dogma is the drama."
.
"The man born to be King" a radio drama in six parts first broadcast in 1943 was instigated as a direct result of encouragement from Jack Lewis.

Forward to "Essays presented to Charles Williams"

"In this book the reader is offered the work of one professional author, two dons, a solicitor, a friar, and a retired army officer; if he feels disposed to complain of hotchpotch (which incidentally is an excellent dish; consult the NOCTES AMBROSIANAE) I must reply that the variety displayed by this little group is far too small to represent the width of Charles William's friendships. Nor are we claiming to represent it. Voices from many parts of England -- voices of people often very different from ourselves -- would justly rebuke our presumption if we did. We know that he was as much theirs as ours: not only, nor even chiefly, because of his range and versatility, great though these were, but because, in every circle that he entered, he gave the whole man. I had almost said that he was at everyone's disposal, but those words would imply a passivity on his part, and all who knew him would find the implication ludicrous. You might as well say that an Atlantic breaker on a Cornish beach is 'at the disposal' of all whom it sweeps off their feet.

If the authors of this book were to put forward any claim, it would be, and that shyly, that they were for the last few years of his life a fairly permanent nucleus among his literary friends. He read us his manuscripts and we read him ours: we smoked, talked, argued, and drank together (I must confess that with Miss Dorothy Sayers I have seen him drink only tea: but that was neither his fault nor hers). "Of many such talks this collection is not unrepresentative."

C.S. Lewis

The Geste of Beren and Lúthien

Lines 3478 to 3537 tell of Beren and Lúthien’s arrival, in enchanted form as a werewolf and bat, accompanied by Huan at the very gates of Angband.

Ashes and dust and thirsty dune
withered and dry beneath the moon,
under the cold and shifting air
sifting and sighing, bleak and bare;
of blistered stones and gasping sand,
of splintered bones was built that land,
o'er which now slinks with powdered fell
and hanging tongue a shape of hell
Many parching leagues lay still before
when sickly day crept back once more;
many choking miles yet stretched ahead
when shivering night once more was spread
with doubtful shadow and ghostly sound
that hissed and passed o'er dune and mound.
A second morning in cloud and reek
struggled, when stumbling, blind and weak;
a wolvish shape came staggering forth
and reached the foothills of the North;
upon its back there folded lay
a crumpled thing that blinked at day.
The rocks were reared like bony teeth,
and claws that grasped from opened sheath,
on either side the mournful road
that onward led to that abode
far up within the Mountain dark
with tunnels drear and portals stark.
They crept within a scowling shade,
and cowering darkly down them laid
Long lurked they there beside the path,
and shivered, dreaming of Doriath,
of laughter and music and clean air,
in fluttered leaves birds singing fair.
They woke, and felt the trembling sound,
the beating echo far underground
shake beneath them, the rumour vast
of Morgoth's forges; and aghast
they heard the tramp of stony feet
that shod with iron went down that street:
the Orcs went forth to rape and war,
and Balrog captains marched before.

They stirred, and under cloud and shade
at eve stepped forth, and no more stayed;
as dark things on dark errand bent
up the long slopes in haste they went.
Ever the sheer cliffs rose beside,
where birds of carrion sat and cried;
and chasms black and smoking yawned,
whence writhing serpent-shapes were spawned;
until at last in that huge gloom,
heavy as overhanging doom,
that weighs on Thangorodrim's foot
like thunder at the mountain's root,
they came, as to a sombre court
walled with great towers, fort on fort
of cliffs embattled, to that last plain
that opens, abysmal and inane,
before the final topless wall
of Bauglir's immeasurable hall,
whereunder looming awful waits
the gigantic shadow of his gates.

The Geste of Beren and Lúthien

Lines 2510 to 2565 tell of Lúthien and the hound of Nargothrond (the hound of Valinor), Huan, who is to play a major part in the unfolding tale.

At Lúthien's feet there day by day
and at night beside her couch would stay
Huan the hound of Nargothrond;
and words she spoke to him soft and fond:
'O Huan, Huan, swiftest hound
that ever ran on mortal ground,
what evil doth thy lords possess
to heed no tears nor my distress?
One Barahir all men above
good hounds did cherish and did love;
one Beren in the friendless North,
when outlaw wild he wandered forth,
had friends unfailing among things
with fur and fell and feathered wings,
and among the spirits that in stone
in mountains old and wastes alone
still dwell. But now nor Elf nor Man,
none save the child of Melian,
remembers him who Morgoth fought
and never to thraldom base was brought.'

Nought said Huan; but Curufin
therafter never near might win
to Lúthien, nor touch that maid,
but shrank from Huan's fangs afraid.
Then on a night when autumn damp
was swathed about the glimmering lamp
of the wan moon, and fitful stars
were flying seen between the bars
of racing cloud, when winter's horn
already wound in trees forlorn,
lo! Huan was gone. Then Lúthien lay
fearing new wrong, till just ere day,
when all is dead and breathless still
and shapeless fears the sleepless fill,
a shadow came along the wall.
Then something let there softly fall
her magic cloak beside her couch.
Trembling she saw the great hound crouch
beside her, heard a deep voice swell
as from a tower a far slow bell.

Thus Huan spake, who never before
had uttered words, but twice more
did speak in elven tongue again:
'Lady beloved, whom all Men,
whom elfinesse, and whom all things
with fur and fell and feathered wings
should serve and love--arise! away!
Put on thy cloak! Before the day
comes over Nargothrond we fly
to Northern perils, thou and I.'
And ere he ceased he counsel wrought
for achievement of the thing they sought.
There Lúthien listened in amaze,
and softly on Huan did she gaze.
Her arms about his neck she cast—
in friendship that to death should last.

The Geste of Beren and Lúthien

Lines 2064 to 2110 tell of Thû, or as he was known in ‘The Lord of the Rings’, Sauron. In the Geste, Sauron is a servant of Morgoth, dwelling in his tower on the Wizard’s Isle on the borders of the North where Morgoth dwelt in Angband.

Men called him Thû, and as a god
in after days beneath his rod
bewildered bowed to him, and made
his ghastly temples in the shade.
Not yet by Men enthralled adored,
now was he Morgoth's mightiest lord,
Master of Wolves, whose shivering howl
for ever echoed in the hills, and foul
enchantments and dark sigaldry
did weave and wield. In glamoury
that necromancer held his hosts
of phantoms and of wandering ghosts,
of misbegotten or spell-wronged
monsters that about him thronged,
working his bidding dark and vile:
the werewolves of the Wizard's Isle.
From Thû their coming was not hid;
and though beneath the eaves they slid
of the forest's gloomy-hanging boughs,
he saw them afar, and wolves did rouse:
'Go! fetch me those sneaking Orcs,' he said,
'that fare thus strangely, as if in dread,
and do not come, as all Orcs use
and are commanded, to bring me news
of all their deeds, to me, to Thû.'

From his tower he gazed, and in him grew
suspicion and a brooding thought,
waiting, leering, till they were brought.
Now ringed about with wolves they stand,
and fear their doom. Alas! the land,
the land of Narog left behind!
Foreboding evil weights their mind,
as downcast, halting, they must go
and cross the stony bridge of woe
to Wizard's Isle, and to the throne
there fashioned of blood-darkened stone.
'Where have ye been? What have ye seen?'
'In Elfinesse; and tears and distress,
the fire blowing and the blood flowing,
these have we seen, there have we been.
Thirty we slew and their bodies threw
in a dark pit. The ravens sit
and the owl cries where our swath lies.'
'Come, tell me true, O Morgoth's thralls,
what then in Elfinesse befalls?
What of Nargothrond? Who reigneth there?
Into that realm did your feet dare?’

The Geste of Beren and Lúthien

Of Lúthien's escape from Doriath, where Thingol had imprisoned her for her own safety, on a rope made from her own hair. (Lines 1,502 to 1,583)

Then did she lave her head and sing
a theme of sleep and slumbering,
profound and fathomless and dark
as Lúthien's shadowy hair was dark--
each thread was more slender and more fine
than threads of twilight that entwine
in filmy web the fading grass
and closing flowers as day doth pass.
Now long and longer grew her hair,
and fell to her feet, and wandered there
like pools of shadow on the ground.
Then Lúthien in a slumber drowned
was laid upon her bed and slept,
till morning through the windows crept
thinly and faint. And then she woke,
and the room was filled as with a smoke
and with an evening mist, and deep
she lay thereunder drowsed in sleep.
Behold! her hair from windows blew
in morning airs, and darkly grew
waving about the pillars grey
of Hirilorn at break of day.
then groping she found her little shears,
and cut the hair about her ears,
and close she cropped it to her head,
enchanted tresses, thread by thread.
Thereafter grew they slow once more,
yet darker than their wont before.

And now was her labour but begun:
long was she spinning, long she spun;
and though with elvish skill she wrought,
long was her weaving. If men sought
to call her, crying from below,
'Nothing I need,' she answered, 'go!
I would keep my bed, and only sleep
I now desire, who waking weep.'
Then Dairon feared, and in amaze
he called from under; but three days
she answered not. Of cloudy hair
she wove a web like misty air
of moonless night, and thereof made
a robe as fluttering-dark as shade
beneath great trees, a magic dress
that all was drenched with drowsiness,
enchanted with a mightier spell
than Melian's raiment in that dell
wherein of yore did Thingol roam
beneath the dark and starry dome
that hung above the dawning world.
And now this robe she round her furled,
and veiled her garments shimmering white;
her mantle blue with jewels bright
like crystal stars, the lilies gold,
were wrapped and hid; and down there rolled
dim dreams and faint oblivious sleep
falling about her, to softly creep
through all the air. Then swift she takes
the threads unused; of these she makes
a slender rope of twisted strands
yet long and stout, and with her hands
she makes it fast unto the shaft
of Hirilorn. Now, all her craft
and labour ended, looks she forth
from her little window facing North.
Already the sunlight in the trees
is drooping red, and dusk she sees
come softly along the ground below,
and now she murmurs soft and slow.
Now chanting clearer down she cast
her long hair, till it reached at last
from her window to the darkling ground.
Men far beneath her heard the sound;
but the slumbrous strand now swung and swayed
above her guards. their talking stayed,
they listened to her voice and fell
suddenly beneath a binding spell.
Now clad as in a cloud she hung;
now down her ropéd hair she swung
as light as squirrel, and away,
away, she danced, and who could say
what paths she took, whose elvish feet
no impress made a-dancing fleet?

The Geste of Beren and Lúthien

For our second excerpt from ‘The Geste’ we find Beren and Lúthien in Doriath before the King Thingol and his consort Melian. (Lines 1,012 to 1,055)

Then Beren looked upon the king
and stood amazed; and swift a ring
of elvish weapons hemmed him round.
Then Beren looked upon the ground,
or Melian's gaze had sought his face,
and dazed there drooped he in the place,
and when the king spake deep and slow;
'Who are thou stumblest hither? Know
that none unbidden seek this throne
and ever leave these halls of stone!'
no word he answered, filled with dread.
But Lúthien answered in his stead;
'Behold, my father, one who came
pursued by hatred like a flame!
Lo! Beren son of Barahir!
What need hath he thy wrath to fear,
foe of our foes, without a friend,
whose knees to Morgoth do not bend?'
'Let Beren answer!' Thingol said.
'What wouldst thou here? What hither led
thy wandering feet, O mortal wild?
How hast thou Lúthien beguiled
or darest thus to walk this wood
unmasked, in secret? Reason good
'twere best declare now if thou may,
or never again see the light of day!

Then Beren looked in Lúthien's eyes
and saw a light of starry skies,
and thence was slowly drawn his gaze
to Melian's face. As from a maze
of wonder dumb he woke; his heart
the bonds of awe there burst apart
and filled with the fearless pride of old;
in his glance now gleamed and anger cold.
'My feet hath fate, O king,' he said,
'here over the mountains bleeding led,
and what I sought not I have found,
and love it is hath here me bound.
Thy dearest treasure I desire;
nor rocks nor steel nor Morgoth's fire
nor all the power of Elfinesse
shall keep that gem I would possess.
For fairer than are born to Men
A daughter hast thou, Lúthien.'

Elu, more commonly known as Thingol, was the King of Doriath and High King of the Sindar. Born Elwë during the first years of the Eldar, he was the older brother of Olwë and Elmo. He was also a good friend of Finwë, High King of the Noldor. Thingol would become a central figure of The Silmarillion, instigating the Quest for the Silmaril, the greatest victory of the First Age, but ultimately the cause of his own doom.

The Geste of Beren and Lúthien

(For our first excerpt, the first 22 lines of the Geste, that, C.S. Lewis praised in it’s first draft, as “melodious movement”, a description of Thingol and his dwelling, the Thousand Caves, in the forests of Doriath).

Book I.
A king there was in days of old:
ere Men yet walked upon the mould
his power was reared in cavern's shade,
his hand was over glen and glade.
His shields were shining as the moon,
his lances keen of steel were hewn,
of silver grey his crown was wrought,
the starlight in his banners caught;
and silver thrilled his trumpets long
beneath the stars in challenge strong;
enchantment did his realm enfold,
where might and glory, wealth untold,
he wielded from his ivory throne
in many-pillared halls of stone.
There beryl, pearl, and opal pale,
and metal wrought like fishes' mail,
buckler and corslet, axe and sword,
and gleaming spears were laid in hoard —
all these he had and loved them less
than a maiden once in Elfinesse;
for fairer than are born to Men
a daughter had he, Lúthien.

Of Beren & Lúthien

Lúthien, called 'Lúthien Tinuviel' by Beren (Nightingale, daughter of twilight in Sindarin), was the fairest of the elven maids of Beleriand, and lived in the First Age of the Sun before the War of Wrath. Her story and fate is tied inevitably to Beren son of Barahir, with whom she fell in love when he wandered into Doriath. Lúthien Tinuviel was daughter of the great King Thingol of Doriath, greatest of the Teleri elves, who would not give his daughter freely, especially to a mortal man. So, Upon Thingol's discovery of Beren's presence in his land, he sent for him and, having sworn not to harm the man, set before him a quest to recover a Silmaril from Morgoth's iron crown. Upon the successful completion of this quest, Beren would be allowed to marry Lúthien, as they desired.

So, Beren set out upon his quest while Lúthien, imprisoned by Melian the Queen of Doriath to stop her from following Beren into hell, devised a means of escape from her prison in order to follow her love. Beren travelled to Nargothrond and there gained the help of King Felagund while gaining strong enemies in the Sons of Feanor. Beren and the party left Nargothrond and travelled north disguised as orcs until they came to Wizard's Isle and were imprisoned by Thu (Sauron), Lord of Wolves. Lúthien flees Doriath to help Beren and, with the help of Haun, great hound of the Valar, they destroy Wizard's Isle and free Beren (Felagund and his companions had died in captivity at the hands of Thu's wolves).

Beren and Lúthien wander until they approach Doriath and Beren steals away from Lúthien while she sleeps and goes to Angband to fulfill his quest. Before approaching Thangorodrim Lúthien and Huan once again find him and, with the help of Lúthien's elvish magic, they approach Angband in the guise of a werewolf and bat. They enter Angband and steal a Silmaril from Morgoth's crown while he is enchanted by Lúthien. Beren loses the stone, however, when the great wolf Carcharas bites off the hand of Beren that holds the Silmaril. It is regained, however, in Doriath, when Carcharas is killed by Huan and Beren in the end fulfills his quest to Thingol.

For a week or two, I thought I might run a few lines of JRRT's epic Beren & Lúthien poem... The The Lay of Leithian. Here first, is the synopsis.

Lewis's Cathedral


"It's fun laying out all my books as a cathedral. Personally I'd make Miracles and the other 'treatises' the cathedral school: my children's stories are the real side-chapels, each with its own little altar."

C.S. Lewis

Williams on Adam and Eve

They had what they wanted. That they did not like it when they got it does not alter the fact that they certainly got it.

Charles Williams -– ‘He Came Down From Heaven’


Joseph:
“Father Adam, come in; here is your child,
Here is the Son of Man, here is Paradise.
To-day everything begins again”

[ADAM goes down to the door of the stable]

Mary [meeting him and genuflecting]:
“Bless me, father: see how to-morrow is also now”

Adam [Making the sign of the Cross]:
Under the Protection!
Peace to you, and to all; good will to men

[They go into the stable]

Charles Williams -– ‘Seed of Adam’

Pride, a Billionaire and C.S. Lewis

A little while ago, the London Sunday Times published an article on the effect that reading C.S. Lewis had on the life of American billionaire, Thomas Monaghan.

Thomas Monaghan founded ‘Domino’s Pizza’, one of the world's largest pizza chains. Yet material success did not bring Monaghan satisfaction. A friend gave him C. S. Lewis’s ‘Mere Christianity’ to read. In his chapter on ‘The Great Sin’ in that book, Lewis writes that Pride leads to every other vice. Lewis calls Pride “the essential vice, the utmost evil… the complete anti-God state of mind”.

Monaghan realised that night that he was the proudest person he knew, nor did he like this thought. Reading C.S. Lewis that evening, set in train events that were to lead Monaghan to divest himself of many of his material trappings, to his selling off 90% of his business empire and his donation of this vast sum to good causes, culminating in the late 1990s with the selling of what now has become the world’s largest pizza delivery chain for an estimated $1 billion.

Williams on 'Exchange'

Charles talked and wrote a great deal about the practice of 'exchange'. It was one of the root rules of the Company. One made a pact and picked up the other person's fear or grief or pain and carried it oneself. This was the theory at any rate. The trouble was that, while the theory was irrefutable, the practice was apt to be dubious.... but how, I asked myself, was I to "present myself shyly to Almighty God in exchange for..."?

Letters to Lelange (Kent State UP), Page 54

C.S. Lewis on Walt Disney

A young American writer, Jane Douglass, had written to C.S. Lewis about making a dramatization of The Lion, the Witch, and the Wardrobe but was turned down. Lewis did, however, extend an invitation to Ms. Douglass to stop by and visit if she were ever in Oxford. Undaunted, she headed across the Atlantic to pay him a call:

“He repeated his dread of such things as radio and television apparatus and expressed his dislike of talking films. I said I quite understood this, and that nothing would distress me more than that he should think that I had in mind anything like the Walt Disney shows; I hoped nobody had suggested the book to Mr. Disney. This seemed to relieve Mr. Lewis to such an extent that I thought perhaps Mr. Disney had been after the book, but of course I did not ask. And in his usual generous way, Mr. Lewis said, "Too bad we didn't know Walt Disney before he was spoiled, isn't it?”

Jane Douglass, "An Enduring Friendship", C.S. Lewis at the Breakfast Table (1979)